グランプリ
 「フラート・ビスケット」のポスターには2種類のバージョンが存在します。1898年の通常版と、1900年パリ万国博覧会でグランプリを得たことを誇示する1900年版の2つです。もっとも、ポスター最下部のほそい枠内に白字で小さく"GRAND PRIX-PARIS 1900"と刷り込んでいるだけで、それ以外は変わらないためほとんど気づかないかもしれません。
 このポスターは街角に貼り出すものでなく、厚紙で裏打ちして店内やビスケットの販売ブースに下げて使うのでそれで十分だったのです。むしろ下の部分に表示する方がお客さんの目に入りやすくアピールできました。ミュシャは下からやや見上げ気味にポスターを見ることを計算してしてデザイン構成しています。
"4分の1"の誤解
 人物のポーズや描き方にいくぶん硬さが見られるものの、男女の顔から衣装や手、花を通って左下の商品、そして"ルフェーヴル・ユティル・ビスケット"のブランド名へと見る人の目を誘導するミュシャ・ポスターらしい画面構成です。
 商品のビスケットが通常見なれている丸や四角でないために、展覧会カタログ、カタログ・レゾネの中には「ビスケットの4分の1だけを描いている」と解説しているものがあります。しかし宣伝用のポスターに商品のかけらを描くなどということがあるでしょうか?
 実は"フラート・ビスケット"は円形の4分の1にデザインされているビスケットです。というより"Flirt"を"扇"のイメージで表現してビスケットの形をデザインしています。よく見るとポスターの女性もたたんだ扇を手に下げていて、"フラート"のイメージに通じる"扇"がこのポスター、そして商品の"キー"であることがわかります。もちろん、花でもミュシャは"フラート"のイメージを伝えています。何種類もの花や葉を描いていますが、それぞれ"甘美"、"魅惑"、"愛"、"おとなの魅力"、"幸せ"などの意味を持つ植物です。
"F T"の誤解
 日本語には"フラート Flirt"にあたる言葉も概念もありません。そのため"恋の戯れ"や"偽りの恋"など誤った翻訳や説明で誤解されていますが、じっさい日本語にない"フラート"を説明したり理解するのは大変むつかしいことです。
 しいて言うなら、ロマンスを匂わせる心地よい会話だったり触れあいだったり。恋愛関係に進むこともあれば甘ったるい一時の関係で終わることもある。男性からの場合も女性から男性を誘うそぶりのこともある。日本語にすると"はしたない"イメージになりがちですが、知的でストイックな面もあって、フラートの段階のない恋愛は幼稚だったり下品なものとされます。軽くは、女性がコートを脱ぐのを手助けしたり、ドアを開けたりされてありがとうと笑みを返すのも"フラート"といえるでしょう。
 "フラート・ビスケット"以外にも、ルフェーヴル・ユティルのポスターやパッケージには"フラート"を表現しているものがいくつもあり、ルフェーヴル・ユティル社が自社のビスケットやゴーフルを知的でおしゃれなシーンにこそふさわしいと考えていたことがわかります。

ミュシャ・コラム
「寄せ集めのミュシャポスター

シガリロ・パリ Los Cigarillos Paris
Click !

ルフェーヴル・ユティル社のパンフレットから
中央の扇形が"フラート・ビスケット"

"フラート・ビスケット"の缶(左)と缶のラベル(右)
ルフェーヴル・ユティル社のパンフレットから

シャンパン・ビスケットのポスター(左) ビスケットの箱(中) ポスターのデッサン(右)
どれも"フラート"といえるデザインです。

椿姫
ロレンザッチオ
メディア
サマリアの女
トスカ
ハムレット
カサンフィス印刷所
サロン・デ・サン第20回展
サラ・ベルナール
サロン・デ・サンでのミュシャ展
モナコ・モンテカルロ
ムース川のビール
トラピスティーヌ酒
ウェイヴァリー自転車
遠国の姫君
ズデンカ・チェルニー
ブルックリン美術館のミュシャ展
Click !
ランスの香水ロド
ジョブ
ポスター へ

もどる





グランプリの文字がある1900年版

ポスター へ
フラート・ビスケット
リトグラフ 1899年

ポスター